жінка-кондуктор

жінка-кондуктор
ж
(в автобусі і т. п.) clippie, conductress

Українсько-англійський словник. - ИТФ "Перун". . 2009.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Крушение в Перерве — Крушение в Перерве …   Википедия

  • пизда — (ебаная, грёбаная, кобылья, малосольная, маринованная, с ушами); °° пиздюга, пиздяга, пиздень, пиздище, пиздушка, пиздонька, пиздёночка; • (наружные) половые органы женщины, женский пол, женский половой орган, женская половая щель, vagina, vulva …   Словарь синонимов

  • Прибытие поезда (фильм, 1995) — Прибытие поезда Жанр киноальманах Режиссёр Александр Хван Дмитрий Месхиев Алексей Балабанов Владимир Хотиненко Продюсер Армен Медведев Вячеслав Шмыров Юрий …   Википедия

  • хуй — (маринованный, моржовый, голландский, мамин, с горы, стоптанный, ёбаный, вонючий); °° хер, ху; ··· а, абдула, абзац, абонент, абориген, абракадабра, абсурд, абсцесс, абутор, ав, аванс, авалокитешвара, авва, авто, автоген, автомат, автоматчик,… …   Словарь синонимов

  • Трамвай — У этого термина существуют и другие значения, см. Трамвай (значения). Трамвай Прив …   Википедия

  • Ватман — Ватман, или ватманская бумага (англ. Whatman paper)  белая высокосортная бумага без ярко выраженной фактуры, плотная, с поверхностной проклейкой. Отличается большой сопротивляемостью к истиранию. Относится к типу рисовальных бумаг… …   Википедия

  • Девушка с характером — Девушка с характером …   Википедия

  • Ложный друг переводчика — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …   Википедия

  • Межъязыковые омонимы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …   Википедия

  • Псевдоинтернационализмы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …   Википедия

  • Тринадцать загадочных случаев — The Thirteen Problems Жанр: сборник рассказов Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация: 1932 г …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”